Export and import translations, remove de_AT in favor of de, and move zh to zh-CN

Closes: #515
This commit is contained in:
2023-02-03 15:56:54 -05:00
committed by William Casarin
parent 2517132041
commit 1441d339a7
44 changed files with 3653 additions and 1217 deletions

View File

@@ -38,14 +38,13 @@
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many tip payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of tip payments, and the second variable is 'Tip' or 'Tips'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
@@ -76,7 +75,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of tip payments on a post.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -283,6 +282,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -418,12 +418,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM Type" xml:space="preserve">
<source>DM Type</source>
<target>خيار العرض</target>
<note>DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
<target>الرسائل الخاصة</target>
@@ -447,8 +441,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Delete</source>
<target>حذف</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -510,12 +517,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>اختيار المحتوى</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>متابعة</target>
@@ -656,7 +657,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -676,6 +677,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<target>لم نعثر على قائمة حظر. هل تريد انشاء قائمة جديدة؟ سيتم استبدال أي قوائم سابقة ان وجدت</target>
@@ -688,6 +694,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>لا جديد في هذه اللحظة. يرجى المعاودة لاحقا!</target>
@@ -824,7 +835,8 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Relays</source>
<target>موصّلات</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
@@ -900,12 +912,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>تسجيل الخروج</target>
<note>Section title for resetting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
<target>اعادة المحاولة</target>
@@ -974,7 +980,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Server" xml:space="preserve">
<source>Server</source>
<target>سيرفر</target>
<target>خادم</target>
<note>Prompt selection of LibreTranslate server to perform machine translations on notes</note>
</trans-unit>
@@ -1013,7 +1019,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Sign out" xml:space="preserve">
<source>Sign out</source>
<target>تسجيل الخروج</target>
<target>خروج</target>
<note>Sidebar menu label to sign out of the account.</note>
</trans-unit>
@@ -1072,12 +1078,22 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (languageName!)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (languageName!)</source>
<target>مُترجَم من (languageName!)</target>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<target>مُترجَم من (lang)</target>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>اكتب المنشور هنا...</target>
@@ -1118,7 +1134,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>User blocked</source>
<target>الحساب محظور</target>
<note>Alert message to indicate</note>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
@@ -1181,6 +1197,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>الاسم</target>
@@ -1301,12 +1322,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>tips_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1325,6 +1340,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="ar" datatype="plaintext">
@@ -1484,23 +1511,21 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@TIPS@</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>اكرامية</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>اكراميات</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>

View File

@@ -18,7 +18,7 @@
</trans-unit>
<trans-unit id="NSPhotoLibraryAddUsageDescription" xml:space="preserve">
<source>Granting Damus access to your photos allows you to save images.</source>
<target>Zum Speichern von Bildern braucht Damus Zugriff auf deine Fotos</target>
<target>Zum Speichern von Bildern braucht Damus Zugriff auf deine Fotos.</target>
<note>Privacy - Photo Library Additions Usage Description</note>
</trans-unit>
@@ -38,14 +38,13 @@
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many tip payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of tip payments, and the second variable is 'Tip' or 'Tips'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
@@ -62,7 +61,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
</trans-unit>
<trans-unit id="%@. End-to-End encrypted private messaging. Keep Big Tech out of your DMs" xml:space="preserve">
<source>%@. End-to-End encrypted private messaging. Keep Big Tech out of your DMs</source>
<target>%@. Ende-zu-Ende verschlüsselter privater Nachrichtenaustausch. Halte Big Tech aus deinen PNs heraus</target>
<target>%@. Ende-zu-Ende-verschlüsselter, privater Nachrichtenaustausch. Halte Big Tech aus deinen PNs heraus.</target>
<note>Explanation of what is done to keep private data encrypted. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note>
</trans-unit>
@@ -76,7 +75,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of tip payments on a post.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -190,7 +189,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Are you sure you want to repost this?" xml:space="preserve">
<source>Are you sure you want to repost this?</source>
<target>Bist du sicher dass Du den Beitrag teilen möchtest?</target>
<target>Bist du sicher, dass Du den Beitrag teilen möchtest?</target>
<note>Alert message to ask if user wants to repost a post.</note>
</trans-unit>
@@ -283,6 +282,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -418,12 +418,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM Type" xml:space="preserve">
<source>DM Type</source>
<target>PN Typ</target>
<note>DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
<target>PNs</target>
@@ -447,8 +441,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Delete</source>
<target>Löschen</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -510,12 +517,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>Filter Einstellung</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>Folgen</target>
@@ -524,7 +525,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Followers" xml:space="preserve">
<source>Followers</source>
<target>Gefolgte:r</target>
<target>Follower</target>
<note>Label describing followers of a user.</note>
</trans-unit>
@@ -615,7 +616,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Let's go!" xml:space="preserve">
<source>Let's go!</source>
<target>Los gehts!</target>
<target>Los gehts!</target>
<note>Button to complete account creation and start using the app.</note>
</trans-unit>
@@ -656,7 +657,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -676,6 +677,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<target>Es wurde keine Blockier-Liste gefunden, soll eine neue erzeugt werden? Dies überschreibt eventuelle frühere Blockier-Listen.</target>
@@ -688,9 +694,14 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>Hier gibts nichts zu sehen. Schau später wieder vorbei!</target>
<target>Hier gibt es nichts zu sehen. Schau später wieder vorbei!</target>
<note>Indicates that there are no notes in the timeline to view.</note>
</trans-unit>
@@ -824,7 +835,8 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Relays</source>
<target>Relays</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
@@ -900,12 +912,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>Zurücksetzen</target>
<note>Section title for resetting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
<target>Erneut versuchen</target>
@@ -1043,7 +1049,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="This is an old-style nostr key. We're not sure if it's a pubkey or private key. Please toggle the button below if this a public key." xml:space="preserve">
<source>This is an old-style nostr key. We're not sure if it's a pubkey or private key. Please toggle the button below if this a public key.</source>
<target>Dies ist ein nostr-Schlüsse im veralteten Format. Wir sind nicht sicher ob es ein öffentlicher Schlüssel oder ein privater Schlüssel ist. Bitte betätige die untenstehende Schaltfläche wenn es ein öffentlicher Schlüssel ist.</target>
<target>Dies ist ein Nostr-Schlüssel im veralteten Format. Wir sind nicht sicher ob es ein öffentlicher Schlüssel oder ein privater Schlüssel ist. Bitte betätige die untenstehende Schaltfläche wenn es ein öffentlicher Schlüssel ist.</target>
<note>Warning that the inputted account key for login is an old-style and asking user to verify if it is a public key.</note>
</trans-unit>
@@ -1072,12 +1078,22 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (languageName!)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (languageName!)</source>
<target>Übersetzt aus (languageName!)</target>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<target>Übersetzt aus (lang)</target>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>Schreibe deinen Beitrag hier...</target>
@@ -1118,7 +1134,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>User blocked</source>
<target>Benutzer blockiert</target>
<note>Alert message to indicate</note>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
@@ -1181,6 +1197,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>Dein Name</target>
@@ -1301,12 +1322,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>tips_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1325,6 +1340,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="de" datatype="plaintext">
@@ -1352,7 +1379,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/followers_count:dict/FOLLOWERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Follower</source>
<target>Gefolgte:r</target>
<target>Follower</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note>
</trans-unit>
@@ -1484,23 +1511,21 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@TIPS@</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>Trinkgeld</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>Trinkgelder</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>

View File

@@ -35,13 +35,12 @@
<trans-unit id="%@" xml:space="preserve">
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many tip payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of tip payments, and the second variable is 'Tip' or 'Tips'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
@@ -67,7 +66,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<trans-unit id="%lld" xml:space="preserve">
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of tip payments on a post.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -241,6 +240,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -354,11 +354,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<target>Custom</target>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM Type" xml:space="preserve">
<source>DM Type</source>
<target>DM Type</target>
<note>DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
<target>DMs</target>
@@ -378,8 +373,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<trans-unit id="Delete" xml:space="preserve">
<source>Delete</source>
<target>Delete</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<target>Delete Account</target>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<target>Deleted Account</target>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -431,11 +439,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<target>Error: %@</target>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>Filter State</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>Follow</target>
@@ -553,7 +556,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<target>Logout</target>
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -570,6 +573,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<target>NIP-05 Verification</target>
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<target>No</target>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<target>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</target>
@@ -580,6 +588,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<target>None</target>
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains "nsec1" private key. Are you sure?</source>
<target>Note contains "nsec1" private key. Are you sure?</target>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>Nothing to see here. Check back later!</target>
@@ -693,7 +706,8 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<trans-unit id="Relays" xml:space="preserve">
<source>Relays</source>
<target>Relays</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
@@ -757,11 +771,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<target>Requests</target>
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>Reset</target>
<note>Section title for resetting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
<target>Retry</target>
@@ -901,11 +910,21 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<target>Translate Note</target>
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (languageName!)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (languageName!)</source>
<target>Translated from (languageName!)</target>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<target>Translated from (lang)</target>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<target>Translating from (lang)...</target>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<target>Type DELETE to delete</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>Type your post here...</target>
@@ -939,7 +958,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<trans-unit id="User blocked" xml:space="preserve">
<source>User blocked</source>
<target>User blocked</target>
<note>Alert message to indicate</note>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
@@ -992,6 +1011,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<target>Yes, Overwrite</target>
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<target>Yes, Post with Private Key</target>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>Your Name</target>
@@ -1092,11 +1116,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<target>sats_count</target>
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>tips_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1112,6 +1131,16 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<target>you</target>
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="en-US" datatype="plaintext">
@@ -1249,20 +1278,20 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<target>%2$@ sats</target>
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@TIPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>Tip</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<target>Zap</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>Tips</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<target>Zaps</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>

View File

@@ -134,20 +134,20 @@
<string>%2$@ sats</string>
</dict>
</dict>
<key>tips_count</key>
<key>zaps_count</key>
<dict>
<key>NSStringLocalizedFormatKey</key>
<string>%#@TIPS@</string>
<key>TIPS</key>
<string>%#@ZAPS@</string>
<key>ZAPS</key>
<dict>
<key>NSStringFormatSpecTypeKey</key>
<string>NSStringPluralRuleType</string>
<key>NSStringFormatValueTypeKey</key>
<string>d</string>
<key>one</key>
<string>Tip</string>
<string>Zap</string>
<key>other</key>
<string>Tips</string>
<string>Zaps</string>
</dict>
</dict>
</dict>

View File

@@ -38,14 +38,13 @@
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many tip payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of tip payments, and the second variable is 'Tip' or 'Tips'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
@@ -76,7 +75,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of tip payments on a post.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -283,6 +282,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -418,12 +418,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM Type" xml:space="preserve">
<source>DM Type</source>
<target>Tipo de mensaje directo</target>
<note>DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
<target>Mensajes directos</target>
@@ -447,8 +441,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Delete</source>
<target>Borrar</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -510,12 +517,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>Estado del filtro</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>Seguir</target>
@@ -656,7 +657,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -676,6 +677,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<target>No se encontró una lista de bloqueo. ¿Crear una nueva? Esto sobrescribirá las listas de bloqueo anteriores.</target>
@@ -688,6 +694,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>Nada para ver aquí. ¡Vuelve a consultar luego!</target>
@@ -824,7 +835,8 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Relays</source>
<target>Relés</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
@@ -900,12 +912,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>Reiniciar</target>
<note>Section title for resetting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
<target>Reintentar</target>
@@ -1072,12 +1078,22 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (languageName!)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (languageName!)</source>
<target>Traducida del (languageName!)</target>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<target>Traducida del (lang)</target>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>Escribe tu publicación aquí...</target>
@@ -1118,7 +1134,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>User blocked</source>
<target>Usuario bloqueado</target>
<note>Alert message to indicate</note>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
@@ -1181,6 +1197,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>Tu nombre</target>
@@ -1301,12 +1322,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>tips_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1325,6 +1340,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="es-419" datatype="plaintext">
@@ -1484,23 +1511,21 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@TIPS@</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>Propina</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>Propinas</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>

View File

@@ -18,7 +18,7 @@
</trans-unit>
<trans-unit id="NSPhotoLibraryAddUsageDescription" xml:space="preserve">
<source>Granting Damus access to your photos allows you to save images.</source>
<target>Donner accès à Damus à vos photos vous permet d'enregistrer des images</target>
<target>Accorder à Damus l'accès à vos photos vous permet d'enregistrer des images.</target>
<note>Privacy - Photo Library Additions Usage Description</note>
</trans-unit>
@@ -38,14 +38,13 @@
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many tip payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of tip payments, and the second variable is 'Tip' or 'Tips'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
@@ -62,13 +61,13 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
</trans-unit>
<trans-unit id="%@. End-to-End encrypted private messaging. Keep Big Tech out of your DMs" xml:space="preserve">
<source>%@. End-to-End encrypted private messaging. Keep Big Tech out of your DMs</source>
<target>%@. Messagerie privée cryptée de bout en bout. Gardez Big Tech hors de vos DMs</target>
<target>%@. Messagerie privée cryptée de bout en bout. Gardez les Big Tech hors de vos DMs</target>
<note>Explanation of what is done to keep private data encrypted. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@. Tip your friend's posts and stack sats with Bitcoin⚡, the native currency of the internet." xml:space="preserve">
<source>%@. Tip your friend's posts and stack sats with Bitcoin⚡, the native currency of the internet.</source>
<target>%@. Donnez un pourboire aux publications de vos amis et empilez les sats avec Bitcoin⚡, la monnaie native d'Internet.</target>
<target>%@. Donnez un pourboire aux publications de vos amis et accumulez les sats avec Bitcoin⚡, la monnaie native d'Internet.</target>
<note>Explanation of what can be done by users to earn money. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note>
</trans-unit>
@@ -76,7 +75,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of tip payments on a post.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -135,13 +134,13 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="About Me" xml:space="preserve">
<source>About Me</source>
<target>À Propos de Moi</target>
<target>À propos de moi</target>
<note>Label for About Me section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Absolute Boss" xml:space="preserve">
<source>Absolute Boss</source>
<target>Patron Absolu</target>
<target>Patron absolu</target>
<note>Placeholder text for About Me description.</note>
</trans-unit>
@@ -153,7 +152,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Account ID" xml:space="preserve">
<source>Account ID</source>
<target>Identifiant de Compte</target>
<target>Identifiant de compte</target>
<note>Label to indicate the public ID of the account.</note>
</trans-unit>
@@ -172,7 +171,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add Relay" xml:space="preserve">
<source>Add Relay</source>
<target>Ajouter un Relais</target>
<target>Ajouter un relais</target>
<note>Label for section for adding a relay server.</note>
</trans-unit>
@@ -196,7 +195,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Banner Image" xml:space="preserve">
<source>Banner Image</source>
<target>Image Bannière</target>
<target>Image de la bannière</target>
<note>Label for Banner Image section of user profile form.</note>
</trans-unit>
@@ -283,6 +282,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -305,7 +305,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Clear Cache" xml:space="preserve">
<source>Clear Cache</source>
<target>Vider le Cache</target>
<target>Vider le cache</target>
<note>Section title for clearing cached data.</note>
</trans-unit>
@@ -323,20 +323,20 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy Account ID" xml:space="preserve">
<source>Copy Account ID</source>
<target>Copier l'Identifiant de Compte</target>
<target>Copier l'identifiant de compte</target>
<note>Context menu option for copying the ID of the account that created the note.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy Image" xml:space="preserve">
<source>Copy Image</source>
<target>Copier l'Image</target>
<target>Copier l'image</target>
<note>Context menu option to copy an image into clipboard.
Context menu option to copy an image to clipboard.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy Image URL" xml:space="preserve">
<source>Copy Image URL</source>
<target>Copier l'URL de l'Image</target>
<target>Copier l'URL de l'image</target>
<note>Context menu option to copy the URL of an image into clipboard.</note>
</trans-unit>
@@ -348,13 +348,13 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy Note ID" xml:space="preserve">
<source>Copy Note ID</source>
<target>Copier l'Identifiant de la Note</target>
<target>Copier l'identifiant de la note</target>
<note>Context menu option for copying the ID of the note.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy Note JSON" xml:space="preserve">
<source>Copy Note JSON</source>
<target>Copier le JSON de la Note</target>
<target>Copier le JSON de la note</target>
<note>Context menu option for copying the JSON text from the note.</note>
</trans-unit>
@@ -366,7 +366,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy Text" xml:space="preserve">
<source>Copy Text</source>
<target>Copier le Texte</target>
<target>Copier le texte</target>
<note>Context menu option for copying the text from an note.</note>
</trans-unit>
@@ -378,7 +378,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy invoice" xml:space="preserve">
<source>Copy invoice</source>
<target>Copier la Facture</target>
<target>Copier la facture</target>
<note>Title of section for copying a Lightning invoice identifier.</note>
</trans-unit>
@@ -396,7 +396,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create Account" xml:space="preserve">
<source>Create Account</source>
<target>Créer un Compte</target>
<target>Créer un compte</target>
<note>Button to create an account.</note>
</trans-unit>
@@ -418,12 +418,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM Type" xml:space="preserve">
<source>DM Type</source>
<target>Type de message privé</target>
<note>DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
<target>Messages privés</target>
@@ -447,8 +441,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Delete</source>
<target>Effacer</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -458,7 +465,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Display Name" xml:space="preserve">
<source>Display Name</source>
<target>Afficher Nom</target>
<target>Afficher le nom</target>
<note>Label to prompt display name entry.</note>
</trans-unit>
@@ -476,7 +483,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Earn Money" xml:space="preserve">
<source>Earn Money</source>
<target>Gagnes de l'argent</target>
<target>Gagne de l'argent</target>
<note>Heading indicating that this application allows users to earn money.</note>
</trans-unit>
@@ -510,12 +517,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>État du filtre</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>S'abonner</target>
@@ -543,7 +544,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Follows" xml:space="preserve">
<source>Follows</source>
<target>Suit</target>
<target>S'abonner</target>
<note>Text to indicate that button next to it is in a state that will follow a profile when tapped.</note>
</trans-unit>
@@ -585,7 +586,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Illegal content" xml:space="preserve">
<source>Illegal content</source>
<target>Contenu Illégal</target>
<target>Contenu illégal</target>
<note>Button for user to report that the account or content has illegal content.</note>
</trans-unit>
@@ -656,7 +657,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -676,6 +677,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<target>Aucune liste de blocage trouvée, voulez-vous en créer une nouvelle? Cela va écraser votre liste de blocage existante.</target>
@@ -688,6 +694,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>Rien à voir ici. Revenez plus tard!</target>
@@ -780,19 +791,19 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Public Key" xml:space="preserve">
<source>Public Key</source>
<target>Clé Publique</target>
<target>Clé publique</target>
<note>Label indicating that the text is a user's public account key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Public Key?" xml:space="preserve">
<source>Public Key?</source>
<target>Clé Publique?</target>
<target>Clé publique?</target>
<note>Prompt to ask user if the key they entered is a public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Public key" xml:space="preserve">
<source>Public key</source>
<target>Clé Publique</target>
<target>Clé publique</target>
<note>Label indicating that the text is a user's public account key.</note>
</trans-unit>
@@ -804,7 +815,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Recommended Relays" xml:space="preserve">
<source>Recommended Relays</source>
<target>Relais Recommandés</target>
<target>Relais recommandés</target>
<note>Section title for recommend relay servers that could be added as part of configuration</note>
</trans-unit>
@@ -824,7 +835,8 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Relays</source>
<target>Relais</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
@@ -900,12 +912,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>Réinitialiser</target>
<note>Section title for resetting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
<target>Retenter</target>
@@ -932,7 +938,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Save Image" xml:space="preserve">
<source>Save Image</source>
<target>Enregistrer Image</target>
<target>Enregistrer l'image</target>
<note>Context menu option to save an image.</note>
</trans-unit>
@@ -1055,7 +1061,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="This is your secret account key. You need this to access your account. Don't share this with anyone! Save it in a password manager and keep it safe!" xml:space="preserve">
<source>This is your secret account key. You need this to access your account. Don't share this with anyone! Save it in a password manager and keep it safe!</source>
<target>Il s'agit de votre clé de compte secrète. Vous en aurez besoin pour accéder à votre compte. Ne le partagez avec personne ! Enregistrez-le dans un gestionnaire de mots de passe et gardez-le en sécurité!</target>
<target>Il s'agit de votre clé de compte secrète. Vous en aurez besoin pour accéder à votre compte. Ne le partagez avec personne ! Enregistrez-la dans un gestionnaire de mots de passe et gardez-la en sécurité!</target>
<note>Label to describe that a private key is the user's secret account key and what they should do with it.</note>
</trans-unit>
@@ -1072,12 +1078,22 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (languageName!)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (languageName!)</source>
<target>Traduit de (languageName!)</target>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<target>Traduit de (lang)</target>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>Tapez votre message ici...</target>
@@ -1098,19 +1114,19 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Unfollowing" xml:space="preserve">
<source>Unfollowing</source>
<target>Ne plus suivre</target>
<target>Désabonnement</target>
<note>Text to indicate that the button next to it is in a state that indicates that it is in the process of unfollowing a profile.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unfollowing..." xml:space="preserve">
<source>Unfollowing...</source>
<target>Ne plus suivre...</target>
<target>Désabonnement...</target>
<note>Label to indicate that the user is in the process of unfollowing another user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unfollows" xml:space="preserve">
<source>Unfollows</source>
<target>Se désabonne de</target>
<target>Se désabonner</target>
<note>Text to indicate that the button next to it is in a state that will unfollow a profile when tapped.</note>
</trans-unit>
@@ -1118,7 +1134,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>User blocked</source>
<target>Utilisateur bloqué</target>
<note>Alert message to indicate</note>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
@@ -1153,13 +1169,13 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Website" xml:space="preserve">
<source>Website</source>
<target>Site Internet</target>
<target>Site internet</target>
<note>Label for Website section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Welcome to the social network %@ control." xml:space="preserve">
<source>Welcome to the social network %@ control.</source>
<target>Bienvenue sur le réseau social %@ contrôle.</target>
<target>Bienvenue dans le réseau social sur lequel %@ avez le contrôle.</target>
<note>Welcoming message to the reader. The variable is 'you', the reader.</note>
</trans-unit>
@@ -1181,9 +1197,14 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>Votre Nom</target>
<target>Votre nom</target>
<note>Label for Your Name section of user profile form.</note>
</trans-unit>
@@ -1301,12 +1322,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>tips_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1325,6 +1340,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="fr-FR" datatype="plaintext">
@@ -1484,23 +1511,21 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@TIPS@</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>Pourboire</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>Pourboires</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>

View File

@@ -38,14 +38,13 @@
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many tip payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of tip payments, and the second variable is 'Tip' or 'Tips'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
@@ -76,7 +75,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of tip payments on a post.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -172,7 +171,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add Relay" xml:space="preserve">
<source>Add Relay</source>
<target>Aggiungi relè</target>
<target>Aggiungi Relay</target>
<note>Label for section for adding a relay server.</note>
</trans-unit>
@@ -240,7 +239,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Block User" xml:space="preserve">
<source>Block User</source>
<target>Bloccare Utente</target>
<target>Blocca Utente</target>
<note>Title of alert for blocking a user.</note>
</trans-unit>
@@ -283,6 +282,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -418,12 +418,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM Type" xml:space="preserve">
<source>DM Type</source>
<target>Scrivi un DM</target>
<note>DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
<target>DM</target>
@@ -447,8 +441,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Delete</source>
<target>Elimina</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -510,12 +517,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>Filtra</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>Segui</target>
@@ -656,7 +657,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -676,9 +677,14 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<target>Nessuna lista degli utenti bloccati trovata, vuoi creane una nuova?Creandone una nuova, sovrascriverai eventuali liste di utenti bloccati in precedenza</target>
<target>Nessuna lista degli utenti bloccati trovata, vuoi creane una nuova? Creandone una nuova, sovrascriverai eventuali liste di utenti bloccati in precedenza</target>
<note>Alert message prompt that asks if the user wants to create a new block list, overwriting previous block lists.</note>
</trans-unit>
@@ -688,6 +694,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>Niente da vedere qui. Controlla dopo!</target>
@@ -804,7 +815,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Recommended Relays" xml:space="preserve">
<source>Recommended Relays</source>
<target>Relè consigliati</target>
<target>Relays consigliati</target>
<note>Section title for recommend relay servers that could be added as part of configuration</note>
</trans-unit>
@@ -816,19 +827,20 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Relay" xml:space="preserve">
<source>Relay</source>
<target>Relè</target>
<target>Relay</target>
<note>Text field for relay server. Used for testing purposes.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays" xml:space="preserve">
<source>Relays</source>
<target>Relè</target>
<target>Relays</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
<target>I relè sono stati notificati e i clients potranno sfruttare questa informazione per filtrare i contenuti. Grazie!</target>
<target>I relays sono stati notificati e i clients potranno sfruttare questa informazione per filtrare i contenuti. Grazie!</target>
<note>Description of what was done as a result of sending a report to relay servers.</note>
</trans-unit>
@@ -900,12 +912,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>Ricomincia</target>
<note>Section title for resetting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
<target>Riprova</target>
@@ -1072,12 +1078,22 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (languageName!)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (languageName!)</source>
<target>Tradotto da (languageName!)</target>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<target>Tradotto da (lang)</target>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>Scrivi il tuo post qui...</target>
@@ -1118,7 +1134,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>User blocked</source>
<target>Utente bloccato</target>
<note>Alert message to indicate</note>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
@@ -1171,7 +1187,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="What do you want to report?" xml:space="preserve">
<source>What do you want to report?</source>
<target>Che cosa vuoi reportare?</target>
<target>Che cosa vuoi segnalare?</target>
<note>Header text to prompt user what issue they want to report.</note>
</trans-unit>
@@ -1181,6 +1197,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>Nome</target>
@@ -1301,12 +1322,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>tips_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1325,6 +1340,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="it-IT" datatype="plaintext">
@@ -1484,23 +1511,21 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@TIPS@</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>Mancia</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>Mance</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>

View File

@@ -18,7 +18,7 @@
</trans-unit>
<trans-unit id="NSPhotoLibraryAddUsageDescription" xml:space="preserve">
<source>Granting Damus access to your photos allows you to save images.</source>
<target>Piešķir Damus piekļuvi saviem fotoattēliem, lai varat saglabāt attēlus.</target>
<target>Atļauj Damus piekļuvi saviem fotoattēliem, lai varat saglabāt attēlus.</target>
<note>Privacy - Photo Library Additions Usage Description</note>
</trans-unit>
@@ -38,16 +38,20 @@
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many reposts. In source English, the first variable is the number of reposts, and the second variable is 'Repost' or 'Reposts'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
<source>%@ has been blocked</source>
<note>Alert message that informs a user was blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction." xml:space="preserve">
<source>%@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction.</source>
<target>Lai izveidotu kontu, nav nepieciešams tālruņa numurs, e-pasts vai vārds. Sāciet uzreiz bez aizkaves.</target>
@@ -62,7 +66,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
</trans-unit>
<trans-unit id="%@. Tip your friend's posts and stack sats with Bitcoin⚡, the native currency of the internet." xml:space="preserve">
<source>%@. Tip your friend's posts and stack sats with Bitcoin⚡, the native currency of the internet.</source>
<target>%@. Sponsorē draugu ziņas un krājiet Satus ar BitMonētu⚡, interneta digitālo valūtu.</target>
<target>%@. Sponsorē draugu ziņas un krājiet Satus ar BitMonētu⚡, interneta digitālo valūtu.</target>
<note>Explanation of what can be done by users to earn money. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note>
</trans-unit>
@@ -70,7 +74,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of reposts.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -85,21 +89,20 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Description of how the nip05 identifier would be used for verification.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="'%@' is an invalid nip05 identifier. It should look like an email." xml:space="preserve">
<source>'%@' is an invalid nip05 identifier. It should look like an email.</source>
<target>'%@' ir nederīgs nip05 identifikators. Tam vajadzētu būt kā e-pasta adresei.</target>
<trans-unit id="'%@' is an invalid NIP-05 identifier. It should look like an email." xml:space="preserve">
<source>'%@' is an invalid NIP-05 identifier. It should look like an email.</source>
<note>Description of why the nip05 identifier is invalid.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))'s Followers" xml:space="preserve">
<source>(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))'s Followers</source>
<target>(Profils.ParādāmaisVārds(profils: profils, kopAtslēga: kurš))'am Sekotāji</target>
<target>(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))'am Sekotāji</target>
<note>Navigation bar title for view that shows who is following a user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="(who) following" xml:space="preserve">
<source>(who) following</source>
<target>(kurš) seko</target>
<target>(who) seko</target>
<note>Navigation bar title for view that shows who a user is following.</note>
</trans-unit>
@@ -115,6 +118,11 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Prefix character to username.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="API Key (optional)" xml:space="preserve">
<source>API Key (optional)</source>
<note>Example URL to LibreTranslate server</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="About" xml:space="preserve">
<source>About</source>
<target>Par</target>
@@ -133,12 +141,22 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Placeholder text for About Me description.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Accept" xml:space="preserve">
<source>Accept</source>
<note>Button to accept the end user license agreement before being allowed into the app.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Account ID" xml:space="preserve">
<source>Account ID</source>
<target>Konta ID</target>
<note>Label to indicate the public ID of the account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Actions" xml:space="preserve">
<source>Actions</source>
<note>Title for confirmation dialog to either share, report, or block a profile.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add" xml:space="preserve">
<source>Add</source>
<target>Pievieno</target>
@@ -166,7 +184,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Are you sure you want to repost this?" xml:space="preserve">
<source>Are you sure you want to repost this?</source>
<target>Vai tiešām vēlies šo ziņu pārpublicēt?</target>
<target>Vai tiešām vēlies pārpublicēt šo?</target>
<note>Alert message to ask if user wants to repost a post.</note>
</trans-unit>
@@ -190,7 +208,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Bitcoin Lightning Tips" xml:space="preserve">
<source>Bitcoin Lightning Tips</source>
<target>Bitmonētas Zibens Naudiņa</target>
<target>Bitmonētas Zibens Sponsorējumi</target>
<note>Label for Bitcoin Lightning Tips section of user profile form.</note>
</trans-unit>
@@ -200,6 +218,33 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Dropdown option label for Lightning wallet, Blixt Wallet</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Block" xml:space="preserve">
<source>Block</source>
<note>Alert button to block a user.
Button to block a profile.
Context menu option for blocking users.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Block %@?" xml:space="preserve">
<source>Block %@?</source>
<note>Alert message prompt to ask if a user should be blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Block User" xml:space="preserve">
<source>Block User</source>
<note>Title of alert for blocking a user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Blocked" xml:space="preserve">
<source>Blocked</source>
<note>Sidebar menu label for Profile view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Blocked Users" xml:space="preserve">
<source>Blocked Users</source>
<note>Navigation title of view to see list of blocked users.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Blue Wallet" xml:space="preserve">
<source>Blue Wallet</source>
<target>Blue Maciņš</target>
@@ -222,9 +267,12 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Cancel</source>
<target>Atcelt</target>
<note>Button to cancel out of posting a note.
<note>Alert button to cancel out of alert for blocking a user.
Button to cancel out of alert that creates a new mutelist.
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -300,15 +348,19 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Context menu option for copying the JSON text from the note.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy Report ID" xml:space="preserve">
<source>Copy Report ID</source>
<note>Button to copy report ID.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy Text" xml:space="preserve">
<source>Copy Text</source>
<target>Nokopēt Tekstu</target>
<note>Context menu option for copying the text from an note.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy User ID" xml:space="preserve">
<source>Copy User ID</source>
<target>Nokopēt Lietotāja ID</target>
<trans-unit id="Copy User Pubkey" xml:space="preserve">
<source>Copy User Pubkey</source>
<note>Context menu option for copying the ID of the user who created the note.</note>
</trans-unit>
@@ -318,6 +370,11 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Title of section for copying a Lightning invoice identifier.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Could not find user to block..." xml:space="preserve">
<source>Could not find user to block...</source>
<note>Alert message to indicate that the blocked user could not be found.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create" xml:space="preserve">
<source>Create</source>
<target>Izveidot</target>
@@ -330,17 +387,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Button to create an account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create new mutelist" xml:space="preserve">
<source>Create new mutelist</source>
<note>Title of alert prompting the user to create a new mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Creator(s) of Bitcoin. Absolute legend." xml:space="preserve">
<source>Creator(s) of Bitcoin. Absolute legend.</source>
<target>Bitmonētas Radītājs(i). Pilnīgas Leģendas.</target>
<note>Example description about Bitcoin creator(s), Satoshi Nakamoto.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM Type" xml:space="preserve">
<source>DM Type</source>
<target>Privātās Iesūtnes Tips</target>
<trans-unit id="Custom" xml:space="preserve">
<source>Custom</source>
<note>DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
@@ -365,7 +426,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Delete</source>
<target>Izdzēst</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -385,6 +460,11 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Button to dismiss wallet selection view for paying Lightning invoice.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EULA" xml:space="preserve">
<source>EULA</source>
<note>Label indicating that the below text is the EULA, an acronym for End User License Agreement.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Earn Money" xml:space="preserve">
<source>Earn Money</source>
<target>Pelni Naudu</target>
@@ -421,12 +501,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>Filtrēt Štatu</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>Sekot</target>
@@ -460,7 +534,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Global" xml:space="preserve">
<source>Global</source>
<target>Globāls</target>
<target>Globāli</target>
<note>Navigation bar title for Global view where posts from all connected relay servers appear.</note>
</trans-unit>
@@ -476,18 +550,38 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Navigation link to go to profile.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hide" xml:space="preserve">
<source>Hide</source>
<note>Button to hide a post from a user who has been blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hide API Key" xml:space="preserve">
<source>Hide API Key</source>
<note>Button to hide the LibreTranslate server API key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Home" xml:space="preserve">
<source>Home</source>
<target>Sākums</target>
<note>Navigation bar title for Home view where posts and replies appear from those who the user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Illegal content" xml:space="preserve">
<source>Illegal content</source>
<note>Button for user to report that the account or content has illegal content.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Invalid key" xml:space="preserve">
<source>Invalid key</source>
<target>Nepareiza atslēga</target>
<note>Error message indicating that an invalid account key was entered for login.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="It's spam" xml:space="preserve">
<source>It's spam</source>
<note>Button for user to report that the account or content has spam.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="LNLink" xml:space="preserve">
<source>LNLink</source>
<target>ZibSaite</target>
@@ -506,6 +600,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to complete account creation and start using the app.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="LibreTranslate Translations" xml:space="preserve">
<source>LibreTranslate Translations</source>
<note>Section title for selecting the server that hosts the LibreTranslate machine translation API.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Lightning Address or LNURL" xml:space="preserve">
<source>Lightning Address or LNURL</source>
<target>Zibens Adrese vai ZibSaite</target>
@@ -537,7 +636,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -557,6 +656,26 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<note>Alert message prompt that asks if the user wants to create a new block list, overwriting previous block lists.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="None" xml:space="preserve">
<source>None</source>
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>Nav ko redzēt te. Ienāc šeit vēlāk.</target>
@@ -569,6 +688,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Navigation title for notifications.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nudity or explicit content" xml:space="preserve">
<source>Nudity or explicit content</source>
<note>Button for user to report that the account or content has nudity or explicit content.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Pay" xml:space="preserve">
<source>Pay</source>
<target>Maksāt</target>
@@ -593,6 +717,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to post a note.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Post from a user you've blocked" xml:space="preserve">
<source>Post from a user you've blocked</source>
<note>Text to indicate that what is being shown is a post from a user who has been blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Posts" xml:space="preserve">
<source>Posts</source>
<target>Ieraksti</target>
@@ -665,6 +794,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Section title for recommend relay servers that could be added as part of configuration</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reject" xml:space="preserve">
<source>Reject</source>
<note>Button to reject the end user license agreement, which disallows the user from being let into the app.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relay" xml:space="preserve">
<source>Relay</source>
<target>Relejs</target>
@@ -675,7 +809,13 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Relays</source>
<target>Releji</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
<note>Description of what was done as a result of sending a report to relay servers.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Remove all" xml:space="preserve">
<source>Remove all</source>
@@ -701,6 +841,22 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Indicating that the user is replying to the following listed people.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Report" xml:space="preserve">
<source>Report</source>
<note>Button to report a profile.
Context menu option for reporting content.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Report ID:" xml:space="preserve">
<source>Report ID:</source>
<note>Label indicating that the text underneath is the identifier of the report that was sent to relay servers.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Report sent!" xml:space="preserve">
<source>Report sent!</source>
<note>Message indicating that a report was successfully sent to relay servers.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Repost" xml:space="preserve">
<source>Repost</source>
<target>Pārpublicēt</target>
@@ -714,18 +870,17 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text indicating that the post was reposted (i.e. re-shared).</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reposts" xml:space="preserve">
<source>Reposts</source>
<note>Navigation bar title for Reposts view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Requests" xml:space="preserve">
<source>Requests</source>
<target>Pieprasījumi</target>
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>Atiestatīt</target>
<note>Section title for resetting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
<target>Mēģiniet vēlreiz</target>
@@ -758,7 +913,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Search hashtag: #%@" xml:space="preserve">
<source>Search hashtag: #%@</source>
<target>Meklēt Režģbirku #%@</target>
<target>Meklēt atsauci #%@</target>
<note>Navigation link to search hashtag.</note>
</trans-unit>
@@ -792,6 +947,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text prompt for user to send a message to the other user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Server" xml:space="preserve">
<source>Server</source>
<note>Prompt selection of LibreTranslate server to perform machine translations on notes</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Settings" xml:space="preserve">
<source>Settings</source>
<target>Uzstādījumi</target>
@@ -803,13 +963,20 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Share</source>
<target>Dalīties</target>
<note>Button to share an image.</note>
<note>Button to share an image.
Button to share the link to a profile.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show" xml:space="preserve">
<source>Show</source>
<target>Parādīt</target>
<note>Toggle to show or hide user's secret account login key.</note>
<note>Button to show a post from a user who has been blocked.
Toggle to show or hide user's secret account login key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show API Key" xml:space="preserve">
<source>Show API Key</source>
<note>Button to hide the LibreTranslate server API key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show wallet selector" xml:space="preserve">
<source>Show wallet selector</source>
@@ -829,6 +996,16 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Dropdown option label for Lightning wallet, Strike.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thanks!" xml:space="preserve">
<source>Thanks!</source>
<note>Button to close out of alert that informs that the action to block a user was successful.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="They are impersonating someone" xml:space="preserve">
<source>They are impersonating someone</source>
<note>Button for user to report that the account is impersonating someone.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This is a public key, you will not be able to make posts or interact in any way. This is used for viewing accounts from their perspective." xml:space="preserve">
<source>This is a public key, you will not be able to make posts or interact in any way. This is used for viewing accounts from their perspective.</source>
<target>Šī ir publiskā atslēga, jūs nevarēsit rakstīt ziņas vai kādā citā veidā darboties. To izmanto, lai tikai skatītu kontus no to skatpunkta.</target>
@@ -837,7 +1014,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="This is an old-style nostr key. We're not sure if it's a pubkey or private key. Please toggle the button below if this a public key." xml:space="preserve">
<source>This is an old-style nostr key. We're not sure if it's a pubkey or private key. Please toggle the button below if this a public key.</source>
<target>Šī ir vecā parauga nostr atslēga. Mēs neesam pārliecināti, vai tā ir kopAtslēga vai slepenā atslēga. Lūdzu, pārslēdziet ar tālāk esošo pogu, ja šī ir publiskā atslēga.</target>
<target>Šī ir vecā parauga nostr atslēga. Mēs neesam pārliecināti, vai tā ir pubAtslēga vai slepenā atslēga. Lūdzu, pārslēdziet ar tālāk esošo pogu, ja šī ir publiskā atslēga.</target>
<note>Warning that the inputted account key for login is an old-style and asking user to verify if it is a public key.</note>
</trans-unit>
@@ -849,7 +1026,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="This is your secret account key. You need this to access your account. Don't share this with anyone! Save it in a password manager and keep it safe!" xml:space="preserve">
<source>This is your secret account key. You need this to access your account. Don't share this with anyone! Save it in a password manager and keep it safe!</source>
<target>Šī ir jūsu konta slepenā atslēga. Tā ir nepieciešama, lai piekļūtu savam kontam. Nedalies ar to nevienam! Saglabājiet to paroļu pārvaldniekā un glabājiet to drošībā!</target>
<target>Šī ir jūsu konta slepenā atslēga. Tā ir nepieciešama, lai piekļūtu savam kontam. Ar nevienu nedalies to! Saglabājiet to paroļu pārvaldniekā un glabājiet to drošībā!</target>
<note>Label to describe that a private key is the user's secret account key and what they should do with it.</note>
</trans-unit>
@@ -860,12 +1037,37 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Navigation bar title for note thread.
Navigation bar title for threaded event detail view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translate Note" xml:space="preserve">
<source>Translate Note</source>
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>Rakstiet savu ziņu šeit...</target>
<note>Text box prompt to ask user to type their post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="URL" xml:space="preserve">
<source>URL</source>
<note>Example URL to LibreTranslate server</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unfollow" xml:space="preserve">
<source>Unfollow</source>
<target>Atsekot</target>
@@ -890,6 +1092,16 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text to indicate that the button next to it is in a state that will unfollow a profile when tapped.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User blocked" xml:space="preserve">
<source>User blocked</source>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
<note>Alert message that informs a user was blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Username" xml:space="preserve">
<source>Username</source>
<target>Lietotājvārds</target>
@@ -903,18 +1115,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Sidebar menu label for Wallet view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Wallet Of Satoshi" xml:space="preserve">
<source>Wallet Of Satoshi</source>
<target>Wallet Of Satoshi</target>
<note>Dropdown option label for Lightning wallet, Wallet Of Satoshi.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Wallet Selector" xml:space="preserve">
<source>Wallet Selector</source>
<target>Maciņu Atlasītājs</target>
<note>Section title for selection of wallet.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Wallet of Satoshi" xml:space="preserve">
<source>Wallet of Satoshi</source>
<target>Wallet of Satoshi</target>
<note>Dropdown option label for Lightning wallet, Wallet of Satoshi.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Website" xml:space="preserve">
<source>Website</source>
<target>Mājaslapa</target>
@@ -933,12 +1145,32 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text to welcome user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="What do you want to report?" xml:space="preserve">
<source>What do you want to report?</source>
<note>Header text to prompt user what issue they want to report.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Overwrite" xml:space="preserve">
<source>Yes, Overwrite</source>
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>Tavs Vārds</target>
<note>Label for Your Name section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your report will be sent to the relays you are connected to" xml:space="preserve">
<source>Your report will be sent to the relays you are connected to</source>
<note>Footer text to inform user what will happen when the report is submitted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Zebedee" xml:space="preserve">
<source>Zebedee</source>
<target>Zebedee</target>
@@ -965,7 +1197,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="https://example.com/pic.jpg" xml:space="preserve">
<source>https://example.com/pic.jpg</source>
<target>https://paraugs.lv/att.jpg</target>
<target>https://paraugs.com/att.jpg</target>
<note>Placeholder example text for profile picture URL.</note>
</trans-unit>
@@ -1047,12 +1279,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>sponsornaudas_skaits</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1061,7 +1287,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="wss://some.relay.com" xml:space="preserve">
<source>wss://some.relay.com</source>
<target>wss://cits.relejs.lv</target>
<target>wss://cits.relejs.com</target>
<note>Placeholder example for relay server address.</note>
</trans-unit>
@@ -1071,6 +1297,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="lv-LV" datatype="plaintext">
@@ -1092,7 +1330,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>··· %#@NOTES@ ···</source>
<target>··· %#@PIEZĪMES@ ···</target>
<target>··· %#@NOTES@ ···</target>
<note>Text to indicate that the thread was collapsed and that there are other notes to view if tapped.</note>
</trans-unit>
@@ -1110,13 +1348,13 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/followers_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@FOLLOWERS@</source>
<target>%#@SEKOTĀJI@</target>
<target>%#@FOLLOWERS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/reactions_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@REACTIONS@</source>
<target>%#@REAKCIJAS@</target>
<target>%#@REACTIONS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post.</note>
</trans-unit>
@@ -1134,7 +1372,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/relays_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@RELAYS@</source>
<target>%#@RELEJI@</target>
<target>%#@RELAYS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note>
</trans-unit>
@@ -1152,7 +1390,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Replying to %@%#@OTHERS@</source>
<target>Atbildot %@%#@CITIEM@</target>
<target>Atbildot %@%#@OTHERS@</target>
<note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note>
</trans-unit>
@@ -1174,7 +1412,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Replying to %@, %@%#@OTHERS@</source>
<target>Atbildot %@, %@%#@CITIEM@</target>
<target>Atbildot %@, %@%#@OTHERS@</target>
<note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note>
</trans-unit>
@@ -1196,7 +1434,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/reposts_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@REPOSTS@</source>
<target>%#@PĀRPUBLICĒJUMI@</target>
<target>%#@REPOSTS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.</note>
</trans-unit>
@@ -1214,39 +1452,37 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/sats_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%1$#@SATS@</source>
<target>%1$#@SATIŅI@</target>
<target>%1$#@SATS@</target>
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/sats_count:dict/SATS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%2$@ sat</source>
<target>%2$@ satiņš</target>
<target>%2$@ sats</target>
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/sats_count:dict/SATS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%2$@ sats</source>
<target>%2$@ satiņi</target>
<target>%2$@ sati</target>
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@SPONSORĒJUMI@</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>Sponsorējums</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>Sponsorējumi</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -38,14 +38,13 @@
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many tip payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of tip payments, and the second variable is 'Tip' or 'Tips'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
@@ -76,7 +75,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of tip payments on a post.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -172,7 +171,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add Relay" xml:space="preserve">
<source>Add Relay</source>
<target>Dodaj serwer</target>
<target>Dodaj przekaźnik</target>
<note>Label for section for adding a relay server.</note>
</trans-unit>
@@ -283,6 +282,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -305,7 +305,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Clear Cache" xml:space="preserve">
<source>Clear Cache</source>
<target>Wyczyść pamięć podręczną</target>
<target>Pamięć podręczna</target>
<note>Section title for clearing cached data.</note>
</trans-unit>
@@ -402,7 +402,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create new mutelist" xml:space="preserve">
<source>Create new mutelist</source>
<target>Stwórz nową listę wyciszeń</target>
<target>Tworzenie nowej listy zablokowanych</target>
<note>Title of alert prompting the user to create a new mutelist.</note>
</trans-unit>
@@ -418,12 +418,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM Type" xml:space="preserve">
<source>DM Type</source>
<target>Rodzaj PW</target>
<note>DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
<target>PW</target>
@@ -447,8 +441,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Delete</source>
<target>Usuń</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -510,12 +517,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>Stan filtra</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>Obserwuj</target>
@@ -530,7 +531,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Following" xml:space="preserve">
<source>Following</source>
<target>Obserwowani</target>
<target>Obserwuje</target>
<note>Text to indicate that the button next to it is in a state that indicates that it is in the process of following a profile.
Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</note>
@@ -555,7 +556,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Goto post %@" xml:space="preserve">
<source>Goto post %@</source>
<target>Idź do wpisu %@</target>
<target>Idź do postu %@</target>
<note>Navigation link to go to post referenced by hex code.</note>
</trans-unit>
@@ -656,7 +657,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -676,9 +677,14 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<target>Nie znaleziony listy zablokowanych, stworzyć nową? To nadpisze poprzednie listy.</target>
<target>Nie znaleziono listy zablokowanych, stworzyć nową? Nadpis poprzednie listy.</target>
<note>Alert message prompt that asks if the user wants to create a new block list, overwriting previous block lists.</note>
</trans-unit>
@@ -688,6 +694,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>Nic tu nie ma. Sprawdź później!</target>
@@ -726,25 +737,25 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Post" xml:space="preserve">
<source>Post</source>
<target>Wpis</target>
<target>Napisz post</target>
<note>Button to post a note.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Post from a user you've blocked" xml:space="preserve">
<source>Post from a user you've blocked</source>
<target>Wpis od użytkownika, którego zablokowałeś</target>
<target>Post od użytkownika, którego zablokowałeś</target>
<note>Text to indicate that what is being shown is a post from a user who has been blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Posts" xml:space="preserve">
<source>Posts</source>
<target>Wpisy</target>
<target>Posty</target>
<note>Label for filter for seeing only posts (instead of posts and replies).</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Posts &amp; Replies" xml:space="preserve">
<source>Posts &amp; Replies</source>
<target>Wpisy i odpowiedzi</target>
<target>Posty i odpowiedzi</target>
<note>Label for filter for seeing posts and replies (instead of only posts).</note>
</trans-unit>
@@ -774,7 +785,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Public Account ID" xml:space="preserve">
<source>Public Account ID</source>
<target>ID publicznego konta</target>
<target>Publiczny ID konta</target>
<note>Section title for the user's public account ID.</note>
</trans-unit>
@@ -804,7 +815,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Recommended Relays" xml:space="preserve">
<source>Recommended Relays</source>
<target>Serwery rekomendowane</target>
<target>Polecane przekaźniki</target>
<note>Section title for recommend relay servers that could be added as part of configuration</note>
</trans-unit>
@@ -816,19 +827,20 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Relay" xml:space="preserve">
<source>Relay</source>
<target>Serwer</target>
<target>Przekaźnik</target>
<note>Text field for relay server. Used for testing purposes.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays" xml:space="preserve">
<source>Relays</source>
<target>Serwery</target>
<target>Przekaźniki</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
<target>Serwery zostały powiadomione a klienci będą mogli użyć tej informacji do filtrowania treści. Dziękuję!</target>
<target>Przekaźniki zostały powiadomione a klienci będą mogli użyć tej informacji do filtrowania treści. Dziękuję!</target>
<note>Description of what was done as a result of sending a report to relay servers.</note>
</trans-unit>
@@ -900,12 +912,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>Reset</target>
<note>Section title for resetting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
<target>Ponów</target>
@@ -944,7 +950,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Search..." xml:space="preserve">
<source>Search...</source>
<target>Szukanie...</target>
<target>Szukaj..</target>
<note>Placeholder text to prompt entry of search query.</note>
</trans-unit>
@@ -1072,12 +1078,22 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (languageName!)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (languageName!)</source>
<target>Tłumaczenie z (languageName!)</target>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<target>Tłumaczenie z (lang)</target>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>Napisz swój post tutaj...</target>
@@ -1116,9 +1132,9 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="User blocked" xml:space="preserve">
<source>User blocked</source>
<target>Użytkownik zablokowany</target>
<target>Blokowanie użytkownika</target>
<note>Alert message to indicate</note>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
@@ -1181,6 +1197,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>Twoje Imię</target>
@@ -1189,7 +1210,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="Your report will be sent to the relays you are connected to" xml:space="preserve">
<source>Your report will be sent to the relays you are connected to</source>
<target>Twoje zgłoszenie zostanie wysłane na serwery, do których jesteś podłączony</target>
<target>Twoje zgłoszenie zostanie wysłane do przekaźników, do których jesteś podłączony</target>
<note>Footer text to inform user what will happen when the report is submitted.</note>
</trans-unit>
@@ -1301,12 +1322,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>tips_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1315,7 +1330,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="wss://some.relay.com" xml:space="preserve">
<source>wss://some.relay.com</source>
<target>wss://jakis.relay.com</target>
<target>wss://jakis.przekaznik.com</target>
<note>Placeholder example for relay server address.</note>
</trans-unit>
@@ -1325,6 +1340,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="pl-PL" datatype="plaintext">
@@ -1394,19 +1421,19 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/relays_count:dict/RELAYS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Relay</source>
<target>Serwer</target>
<target>Przekaźnik</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/relays_count:dict/RELAYS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Relays</source>
<target>Serwery</target>
<target>Przekaźników</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Replying to %@%#@OTHERS@</source>
<target>Odpowiadanie %@%#@OTHERS@</target>
<target>W odpowiedzi do %@%#@OTHERS@</target>
<note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note>
</trans-unit>
@@ -1428,7 +1455,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Replying to %@, %@%#@OTHERS@</source>
<target>Odpowiadanie %@, %@%#@OTHERS@</target>
<target>W odpowiedzi do %@, %@%#@OTHERS@</target>
<note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note>
</trans-unit>
@@ -1484,23 +1511,21 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@TIPS@</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>Napiwek</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>Napiwki</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>

View File

@@ -38,14 +38,13 @@
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many tip payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of tip payments, and the second variable is 'Tip' or 'Tips'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
@@ -76,7 +75,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of tip payments on a post.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -283,6 +282,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -418,12 +418,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM Type" xml:space="preserve">
<source>DM Type</source>
<target>TIpo de MPs</target>
<note>DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
<target>MPs</target>
@@ -447,8 +441,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Delete</source>
<target>Apagar</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -510,12 +517,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>Estado do filtro</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>Seguir</target>
@@ -656,7 +657,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -676,6 +677,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<target>Não foi encontrada nenhuma lista de bloqueios, criar uma nova lista? Isto irá substituir qualquer lista de bloqueios anterior.</target>
@@ -688,6 +694,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>Não há nada para ver aqui. Volte mais tarde!</target>
@@ -824,7 +835,8 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Relays</source>
<target>Relays</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
@@ -900,12 +912,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>Repôr</target>
<note>Section title for resetting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
<target>Tentar Novamente</target>
@@ -1072,12 +1078,22 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (languageName!)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (languageName!)</source>
<target>Traduzido de (languageName!)</target>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<target>Traduzido de (lang)</target>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>Escreva aqui o seu post...</target>
@@ -1118,7 +1134,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>User blocked</source>
<target>Utilizador bloqueado</target>
<note>Alert message to indicate</note>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
@@ -1181,6 +1197,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>O Seu Nome</target>
@@ -1301,12 +1322,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>tips_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1325,6 +1340,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="pt-PT" datatype="plaintext">
@@ -1484,23 +1511,21 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@TIPS@</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>Grojeta</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>Gorjetas</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>

View File

@@ -17,8 +17,7 @@
<note>Bundle name</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NSPhotoLibraryAddUsageDescription" xml:space="preserve">
<source>&quot;Granting Damus access to your photo library allows you to save photos.</source>
<target>Damus'a fotoğraf kitaplığınıza erişim izni vermek, fotoğrafları kaydetmenize olanak tanır.</target>
<source>Granting Damus access to your photos allows you to save images.</source>
<note>Privacy - Photo Library Additions Usage Description</note>
</trans-unit>
@@ -38,16 +37,20 @@
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many reposts. In source English, the first variable is the number of reposts, and the second variable is 'Repost' or 'Reposts'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
<source>%@ has been blocked</source>
<note>Alert message that informs a user was blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction." xml:space="preserve">
<source>%@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction.</source>
<target>%@. Hesap oluşturmak için telefon numarası, e-posta veya isim gerekmez. Vakit kaybetmeden hemen hemen başlayın.</target>
@@ -70,7 +73,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of reposts.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -85,9 +88,8 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Description of how the nip05 identifier would be used for verification.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="'%@' is an invalid nip05 identifier. It should look like an email." xml:space="preserve">
<source>'%@' is an invalid nip05 identifier. It should look like an email.</source>
<target>'%@' geçersiz bir nip05 tanımlayıcısı. Tanımlayıcı, e-posta gibi gözükmeli. </target>
<trans-unit id="'%@' is an invalid NIP-05 identifier. It should look like an email." xml:space="preserve">
<source>'%@' is an invalid NIP-05 identifier. It should look like an email.</source>
<note>Description of why the nip05 identifier is invalid.</note>
</trans-unit>
@@ -115,6 +117,11 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Prefix character to username.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="API Key (optional)" xml:space="preserve">
<source>API Key (optional)</source>
<note>Example URL to LibreTranslate server</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="About" xml:space="preserve">
<source>About</source>
<target>Hakkında</target>
@@ -133,12 +140,22 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Placeholder text for About Me description.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Accept" xml:space="preserve">
<source>Accept</source>
<note>Button to accept the end user license agreement before being allowed into the app.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Account ID" xml:space="preserve">
<source>Account ID</source>
<target>Hesap Kimliği</target>
<note>Label to indicate the public ID of the account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Actions" xml:space="preserve">
<source>Actions</source>
<note>Title for confirmation dialog to either share, report, or block a profile.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add" xml:space="preserve">
<source>Add</source>
<target>Ekle</target>
@@ -152,6 +169,11 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Label for section for adding a relay server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add all" xml:space="preserve">
<source>Add all</source>
<note>Button label to re-add all original participants as profiles to reply to in a note</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Any" xml:space="preserve">
<source>Any</source>
<target>Herhangi</target>
@@ -194,6 +216,33 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Dropdown option label for Lightning wallet, Blixt Wallet</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Block" xml:space="preserve">
<source>Block</source>
<note>Alert button to block a user.
Button to block a profile.
Context menu option for blocking users.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Block %@?" xml:space="preserve">
<source>Block %@?</source>
<note>Alert message prompt to ask if a user should be blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Block User" xml:space="preserve">
<source>Block User</source>
<note>Title of alert for blocking a user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Blocked" xml:space="preserve">
<source>Blocked</source>
<note>Sidebar menu label for Profile view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Blocked Users" xml:space="preserve">
<source>Blocked Users</source>
<note>Navigation title of view to see list of blocked users.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Blue Wallet" xml:space="preserve">
<source>Blue Wallet</source>
<target>Blue Wallet</target>
@@ -216,9 +265,12 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Cancel</source>
<target>İptal Et</target>
<note>Button to cancel out of posting a note.
<note>Alert button to cancel out of alert for blocking a user.
Button to cancel out of alert that creates a new mutelist.
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -294,15 +346,19 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Context menu option for copying the JSON text from the note.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy Report ID" xml:space="preserve">
<source>Copy Report ID</source>
<note>Button to copy report ID.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy Text" xml:space="preserve">
<source>Copy Text</source>
<target>Metni Kopyala</target>
<note>Context menu option for copying the text from an note.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy User ID" xml:space="preserve">
<source>Copy User ID</source>
<target>Hesap Kimliğini Kopyala</target>
<trans-unit id="Copy User Pubkey" xml:space="preserve">
<source>Copy User Pubkey</source>
<note>Context menu option for copying the ID of the user who created the note.</note>
</trans-unit>
@@ -312,6 +368,11 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Title of section for copying a Lightning invoice identifier.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Could not find user to block..." xml:space="preserve">
<source>Could not find user to block...</source>
<note>Alert message to indicate that the blocked user could not be found.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create" xml:space="preserve">
<source>Create</source>
<target>Yarat</target>
@@ -324,17 +385,27 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Button to create an account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create new mutelist" xml:space="preserve">
<source>Create new mutelist</source>
<note>Title of alert prompting the user to create a new mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Creator(s) of Bitcoin. Absolute legend." xml:space="preserve">
<source>Creator(s) of Bitcoin. Absolute legend.</source>
<target>Bitcoin'in Yaratıcısı. Kral Adam.</target>
<note>Example description about Bitcoin creator(s), Satoshi Nakamoto.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM" xml:space="preserve">
<source>DM</source>
<target>DM</target>
<trans-unit id="Custom" xml:space="preserve">
<source>Custom</source>
<note>Navigation title for DM view, which is the English abbreviation for Direct Message.</note>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
<note>Navigation title for DMs view, where DM is the English abbreviation for Direct Message.
Navigation title for view of DMs, where DM is an English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Damus" xml:space="preserve">
<source>Damus</source>
@@ -352,7 +423,21 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Delete</source>
<target>Sil</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -372,6 +457,11 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Button to dismiss wallet selection view for paying Lightning invoice.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EULA" xml:space="preserve">
<source>EULA</source>
<note>Label indicating that the below text is the EULA, an acronym for End User License Agreement.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Earn Money" xml:space="preserve">
<source>Earn Money</source>
<target>Para Kazan</target>
@@ -384,18 +474,17 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Button to edit user's profile.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Edit participants" xml:space="preserve">
<source>Edit participants</source>
<note>Text indicating that the view is used for editing which participants are replied to in a note.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypted" xml:space="preserve">
<source>Encrypted</source>
<target>Şifreli</target>
<note>Heading indicating that this application keeps private messaging end-to-end encrypted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypted DMs" xml:space="preserve">
<source>Encrypted DMs</source>
<target>Şifreli DM'ler</target>
<note>Navigation title for view of encrypted DMs, where DM is an English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter your account key to login:" xml:space="preserve">
<source>Enter your account key to login:</source>
<target>Giriş yapmak için hesap anahtarını gir:</target>
@@ -408,12 +497,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>Filtre Durumu</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>Takip Et</target>
@@ -463,18 +546,38 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Navigation link to go to profile.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hide" xml:space="preserve">
<source>Hide</source>
<note>Button to hide a post from a user who has been blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hide API Key" xml:space="preserve">
<source>Hide API Key</source>
<note>Button to hide the LibreTranslate server API key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Home" xml:space="preserve">
<source>Home</source>
<target>Ev</target>
<note>Navigation bar title for Home view where posts and replies appear from those who the user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Illegal content" xml:space="preserve">
<source>Illegal content</source>
<note>Button for user to report that the account or content has illegal content.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Invalid key" xml:space="preserve">
<source>Invalid key</source>
<target>Hatalı anahtar</target>
<note>Error message indicating that an invalid account key was entered for login.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="It's spam" xml:space="preserve">
<source>It's spam</source>
<note>Button for user to report that the account or content has spam.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="LNLink" xml:space="preserve">
<source>LNLink</source>
<target>LNLink</target>
@@ -493,6 +596,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to complete account creation and start using the app.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="LibreTranslate Translations" xml:space="preserve">
<source>LibreTranslate Translations</source>
<note>Section title for selecting the server that hosts the LibreTranslate machine translation API.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Lightning Address or LNURL" xml:space="preserve">
<source>Lightning Address or LNURL</source>
<target>Lightning Adresi ya da LNURL</target>
@@ -524,7 +632,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -544,6 +652,26 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<note>Alert message prompt that asks if the user wants to create a new block list, overwriting previous block lists.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="None" xml:space="preserve">
<source>None</source>
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>Görülecek bir şey yok. Daha sonra tekrar kontrol et!</target>
@@ -556,6 +684,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Navigation title for notifications.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nudity or explicit content" xml:space="preserve">
<source>Nudity or explicit content</source>
<note>Button for user to report that the account or content has nudity or explicit content.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Pay" xml:space="preserve">
<source>Pay</source>
<target>Öde</target>
@@ -580,6 +713,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to post a note.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Post from a user you've blocked" xml:space="preserve">
<source>Post from a user you've blocked</source>
<note>Text to indicate that what is being shown is a post from a user who has been blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Posts" xml:space="preserve">
<source>Posts</source>
<target>Gönderiler</target>
@@ -602,12 +740,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Private Key</source>
<target>Özel Anahtar</target>
<note>Label to indicate that the text below is the user's private key used by only the user themself as a secret to login to access their account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PrivateKey" xml:space="preserve">
<source>PrivateKey</source>
<target>Özel Anahtar</target>
<note>Title of the secure field that holds the user's private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Profile" xml:space="preserve">
@@ -658,6 +790,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Section title for recommend relay servers that could be added as part of configuration</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reject" xml:space="preserve">
<source>Reject</source>
<note>Button to reject the end user license agreement, which disallows the user from being let into the app.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relay" xml:space="preserve">
<source>Relay</source>
<target>Röle</target>
@@ -668,7 +805,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Relays</source>
<target>Röleler</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
<note>Description of what was done as a result of sending a report to relay servers.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Remove all" xml:space="preserve">
<source>Remove all</source>
<note>Button label to remove all participants from a note reply.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reply to self" xml:space="preserve">
<source>Reply to self</source>
@@ -688,6 +836,22 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Indicating that the user is replying to the following listed people.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Report" xml:space="preserve">
<source>Report</source>
<note>Button to report a profile.
Context menu option for reporting content.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Report ID:" xml:space="preserve">
<source>Report ID:</source>
<note>Label indicating that the text underneath is the identifier of the report that was sent to relay servers.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Report sent!" xml:space="preserve">
<source>Report sent!</source>
<note>Message indicating that a report was successfully sent to relay servers.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Repost" xml:space="preserve">
<source>Repost</source>
<target>Yinele</target>
@@ -701,11 +865,15 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text indicating that the post was reposted (i.e. re-shared).</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>Sıfırla</target>
<trans-unit id="Reposts" xml:space="preserve">
<source>Reposts</source>
<note>Section title for resetting the user</note>
<note>Navigation bar title for Reposts view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Requests" xml:space="preserve">
<source>Requests</source>
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
@@ -773,6 +941,11 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text prompt for user to send a message to the other user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Server" xml:space="preserve">
<source>Server</source>
<note>Prompt selection of LibreTranslate server to perform machine translations on notes</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Settings" xml:space="preserve">
<source>Settings</source>
<target>Ayarlar</target>
@@ -784,13 +957,20 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Share</source>
<target>Paylaş</target>
<note>Button to share an image.</note>
<note>Button to share an image.
Button to share the link to a profile.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show" xml:space="preserve">
<source>Show</source>
<target>Göster</target>
<note>Toggle to show or hide user's secret account login key.</note>
<note>Button to show a post from a user who has been blocked.
Toggle to show or hide user's secret account login key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show API Key" xml:space="preserve">
<source>Show API Key</source>
<note>Button to hide the LibreTranslate server API key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show wallet selector" xml:space="preserve">
<source>Show wallet selector</source>
@@ -810,6 +990,16 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Dropdown option label for Lightning wallet, Strike.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thanks!" xml:space="preserve">
<source>Thanks!</source>
<note>Button to close out of alert that informs that the action to block a user was successful.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="They are impersonating someone" xml:space="preserve">
<source>They are impersonating someone</source>
<note>Button for user to report that the account is impersonating someone.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This is a public key, you will not be able to make posts or interact in any way. This is used for viewing accounts from their perspective." xml:space="preserve">
<source>This is a public key, you will not be able to make posts or interact in any way. This is used for viewing accounts from their perspective.</source>
<target>Bu herkese açık bir anahtardır, herhangi bir şekilde gönderi yapamaz veya etkileşimde bulunamazsınız. Bu, hesapları kendi bakış açılarından görüntülemek için kullanılır.</target>
@@ -841,12 +1031,37 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Navigation bar title for note thread.
Navigation bar title for threaded event detail view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translate Note" xml:space="preserve">
<source>Translate Note</source>
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>Gönderinizi buraya yazın...</target>
<note>Text box prompt to ask user to type their post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="URL" xml:space="preserve">
<source>URL</source>
<note>Example URL to LibreTranslate server</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unfollow" xml:space="preserve">
<source>Unfollow</source>
<target>Takipten Çık</target>
@@ -871,6 +1086,16 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text to indicate that the button next to it is in a state that will unfollow a profile when tapped.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User blocked" xml:space="preserve">
<source>User blocked</source>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
<note>Alert message that informs a user was blocked.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Username" xml:space="preserve">
<source>Username</source>
<target>Kullanıcı Adı</target>
@@ -884,18 +1109,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Sidebar menu label for Wallet view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Wallet Of Satoshi" xml:space="preserve">
<source>Wallet Of Satoshi</source>
<target>Wallet Of Satoshi</target>
<note>Dropdown option label for Lightning wallet, Wallet Of Satoshi.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Wallet Selector" xml:space="preserve">
<source>Wallet Selector</source>
<target>Cüzdan Seçici</target>
<note>Section title for selection of wallet.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Wallet of Satoshi" xml:space="preserve">
<source>Wallet of Satoshi</source>
<target>Wallet of Satoshi</target>
<note>Dropdown option label for Lightning wallet, Wallet of Satoshi.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Website" xml:space="preserve">
<source>Website</source>
<target>Websitesi</target>
@@ -914,12 +1139,32 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text to welcome user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="What do you want to report?" xml:space="preserve">
<source>What do you want to report?</source>
<note>Header text to prompt user what issue they want to report.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Overwrite" xml:space="preserve">
<source>Yes, Overwrite</source>
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>İsminiz</target>
<note>Label for Your Name section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your report will be sent to the relays you are connected to" xml:space="preserve">
<source>Your report will be sent to the relays you are connected to</source>
<note>Footer text to inform user what will happen when the report is submitted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Zebedee" xml:space="preserve">
<source>Zebedee</source>
<target>Zebedee</target>
@@ -946,7 +1191,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="https://example.com/pic.jpg" xml:space="preserve">
<source>https://example.com/pic.jpg</source>
<target>https://example.com/pic.jpg</target>
<target>https://ornek.com/resim.jpg</target>
<note>Placeholder example text for profile picture URL.</note>
</trans-unit>
@@ -1028,12 +1273,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>tips_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1042,7 +1281,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="wss://some.relay.com" xml:space="preserve">
<source>wss://some.relay.com</source>
<target>wss://some.relay.com</target>
<target>wss://örnek.role.com</target>
<note>Placeholder example for relay server address.</note>
</trans-unit>
@@ -1052,6 +1291,18 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="tr-TR" datatype="plaintext">
@@ -1061,7 +1312,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<body>
<trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NOTES:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%d other note</source>
<target>1%d diğer not</target>
<target>%d diğer not</target>
<note>Text to indicate that the thread was collapsed and that there are other notes to view if tapped.</note>
</trans-unit>
@@ -1133,7 +1384,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Replying to %@%#@OTHERS@</source>
<target>%@%#@OTHERS@'lara yanıt </target>
<target>%@%#@OTHERS@'lara yanıt</target>
<note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note>
</trans-unit>
@@ -1211,23 +1462,21 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@TIPS@</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>Bahşiş</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>Bahşişler</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>

View File

@@ -1,30 +1,30 @@
<?xml version="1.0" ?><xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd">
<file original="damus/en-US.lproj/InfoPlist.strings" source-language="en-US" target-language="zh" datatype="plaintext">
<file original="damus/en-US.lproj/InfoPlist.strings" source-language="en-US" target-language="zh-CN" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="CFBundleDisplayName" xml:space="preserve">
<source>Damus</source>
<target>大麦子</target>
<target>达摩</target>
<note>Bundle display name</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve">
<source>damus</source>
<target>大麦子</target>
<target>达摩</target>
<note>Bundle name</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NSPhotoLibraryAddUsageDescription" xml:space="preserve">
<source>Granting Damus access to your photos allows you to save images.</source>
<target>允许大麦子访问您的相册以便保存图片。</target>
<target>允许达摩访问您的相册以便保存图片。</target>
<note>Privacy - Photo Library Additions Usage Description</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.strings" source-language="en-US" target-language="zh" datatype="plaintext">
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.strings" source-language="en-US" target-language="zh-CN" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/>
</header>
@@ -38,14 +38,13 @@
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>Amount of time that has passed since reply quote event occurred.
Abbreviated version of a nostr public key.</note>
<note>Abbreviated version of a nostr public key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many tip payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of tip payments, and the second variable is 'Tip' or 'Tips'.
<note>Sentence composed of 2 variables to describe how many zap payments there are on a post. In source English, the first variable is the number of zap payments, and the second variable is 'Zap' or 'Zaps'.
Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is following. In source English, the first variable is the number of profiles being followed, and the second variable is 'Following'.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
@@ -76,7 +75,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>Number of tip payments on a post.
<note>Number of zap payments on a post.
Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
@@ -202,7 +201,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Before we get started, you'll need to save your account info, otherwise you won't be able to login in the future if you ever uninstall Damus." xml:space="preserve">
<source>Before we get started, you'll need to save your account info, otherwise you won't be able to login in the future if you ever uninstall Damus.</source>
<target>请先保存您的账户信息!否则您将在登出或卸载后无法重新登陆大麦子。</target>
<target>请先保存您的账户信息!否则您将在登出或卸载后无法重新登陆达摩。</target>
<note>Reminder to user that they should save their account information.</note>
</trans-unit>
@@ -283,6 +282,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
Button to cancel out of posting a note.
Button to cancel out of reposting a post.
Button to cancel out of view adding user inputted relay.
Cancel deleting the user.
Cancel out of logging out the user.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
@@ -418,12 +418,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DM Type" xml:space="preserve">
<source>DM Type</source>
<target>私信类别</target>
<note>DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
<source>DMs</source>
<target>私信</target>
@@ -433,7 +427,7 @@ Number of profiles a user is following.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Damus" xml:space="preserve">
<source>Damus</source>
<target>大麦子</target>
<target>达摩</target>
<note>Name of the app, shown on the first screen when user is not logged in.</note>
</trans-unit>
@@ -447,8 +441,23 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<source>Delete</source>
<target>删除</target>
<note>Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.</note>
<note>Button for deleting the users account.
Button to delete a relay server that the user connects to.
Button to remove a user from their blocklist.
Section title for deleting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
<source>Delete Account</source>
<target>删除账户</target>
<note>Alert for deleting the users account.
Button to delete the user's account.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
<source>Deleted Account</source>
<target>已删除账户</target>
<note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
<source>Dismiss</source>
@@ -510,12 +519,6 @@ Number of profiles a user is following.</note>
<note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter State" xml:space="preserve">
<source>Filter State</source>
<target>筛选</target>
<note>Filter state for seeing either only posts, or posts &amp; replies.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
<source>Follow</source>
<target>关注</target>
@@ -656,7 +659,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Alert for logging out the user.
Button for logging out the user.
Button to logout the user.</note>
Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
<source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
@@ -676,6 +679,12 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<target>否</target>
<note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
<source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
<target>没有找到黑名单,是否创建新黑名单?先前的黑名单将被覆盖。</target>
@@ -688,6 +697,12 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Dropdown option for selecting no translation server.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
<source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
<target>没有包含 &quot;nsec1&quot; 的私钥,你确定吗?</target>
<note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
<source>Nothing to see here. Check back later!</source>
<target>暂无内容,请稍后重试。</target>
@@ -824,7 +839,8 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>Relays</source>
<target>中继器</target>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view</note>
<note>Sidebar menu label for Relay servers view
Sidebar menu label for Relays view.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
<source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
@@ -900,12 +916,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>重置</target>
<note>Section title for resetting the user</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
<source>Retry</source>
<target>重试</target>
@@ -1072,12 +1082,24 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Button to translate note from different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translated from (languageName!)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (languageName!)</source>
<target>翻译自 (languageName!)</target>
<trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
<source>Translated from (lang)</source>
<target>翻译自 (lang)</target>
<note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
<source>Translating from (lang)...</source>
<target>正在从(lang)翻译...</target>
<note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
<source>Type DELETE to delete</source>
<target>输入 DELETE 以删除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
<source>Type your post here...</source>
<target>说点什么呢...</target>
@@ -1118,7 +1140,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<source>User blocked</source>
<target>用户已被拉黑</target>
<note>Alert message to indicate</note>
<note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
<source>User has been blocked</source>
@@ -1181,6 +1203,12 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
<source>Yes, Post with Private Key</source>
<target>确定,使用私钥发布</target>
<note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
<source>Your Name</source>
<target>名字</target>
@@ -1301,12 +1329,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>tips_count</source>
<target>tips_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="u{00A0}" xml:space="preserve">
<source>u{00A0}</source>
<target>u{00A0}</target>
@@ -1325,22 +1347,34 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
<source>zaps_count</source>
<target>zaps_count</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
<source>⚡️ %@</source>
<target>⚡️ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="zh" datatype="plaintext">
<file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="zh-CN" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NOTES:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%d other note</source>
<target>%d other note</target>
<target>%d 条更多推文</target>
<note>Text to indicate that the thread was collapsed and that there are other notes to view if tapped.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NOTES:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%d other notes</source>
<target>%d other notes</target>
<target>%d 条更多推文</target>
<note>Text to indicate that the thread was collapsed and that there are other notes to view if tapped.</note>
</trans-unit>
@@ -1412,13 +1446,13 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source> &amp; %d other</source>
<target> &amp; %d other</target>
<target> &amp; %d 个其他用户</target>
<note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source> &amp; %d others</source>
<target> &amp; %d others</target>
<target> &amp; %d 个其他用户</target>
<note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note>
</trans-unit>
@@ -1434,13 +1468,13 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
</trans-unit>
<trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source> &amp; %d other</source>
<target> &amp; %d other</target>
<target> &amp; %d 个其他用户</target>
<note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source> &amp; %d others</source>
<target> &amp; %d others</target>
<target> &amp; %d 个其他用户</target>
<note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note>
</trans-unit>
@@ -1484,23 +1518,23 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</no
<note>Amount of sats.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@TIPS@</source>
<target>%#@TIPS@</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@ZAPS@</source>
<target>%#@ZAPS@</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tip</source>
<target>打赏</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zap</source>
<target>Zap</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="/tips_count:dict/TIPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Tips</source>
<target>打赏</target>
<trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>Zaps</source>
<target>Zaps</target>
<note>Part of a larger sentence to describe how many tip payments there are on a post.</note>
<note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>